訳せない・・・orz

ドイツ語に限りませんが、外国語を読んだり聞いたりして、だいたいわかるけど、訳せなかったりしませんか? 
先日、id:kzouさんちの記事から飛んで、とあるページを見ていて、なんとなーくわかったような感じになったのですねー。お勉強も兼ねて、せっかくだからと辞書も引いてみたりしもして。ただ、大雑把な内容はわかるんですが、日本語にならない・・・・。
ドイツやらイギリスやらの語学学校で遊んでいたときも、日本語に訳せないワタシでした。日本語ではそういう言い方はしない、っていう場合もありますが、日本語力が低いのが主原因だと思います。同じようなものでも、例えば、Bahnhofと駅で、想像するものが全く違う…、これも原因かもしれません。
どういう訓練をすれば、訳せるようになるのかなー。