クラウン独和辞典&新コンサイス和独辞典をよいこ君(h4150)で使いたい!〜その1〜
先日届いたCD-ROMの辞書データを、NOMADさんのテキスト化スクリプト(こちらで配布)を使用して、xmlに変換しました。
以下、自分用覚え書きメモです。
1. 辞書・Viewerは標準の場所へインストール
2. Rubyの導入
a. mswin32(バイナリ)をダウンロード(ruby-1.8.2-i386-mswin32.zip)
b. D:\Rubyで展開して、ruby-1.8.2-i386-mswin32のフォルダから出しておく
c. pathを通す([スタート] - [設定] - [コントロールパネル] - [システム] - [詳細設定] - [環境変数(N)] - [path] - [編集]で、D:\Ruby\binを追加して、OKボタンを押す)
d. 再起動
e. Rubyが使えるか確認([スタート] - [プログラム] - [アクセサリ] - [コマンドプロンプ ト]で、ruby -vと入力し、エンターキーを押す。今回は、ruby 1.8.2 (2004-12-25) [i386-mswin32]とでればOK)
3. BTONIC2xml.rb v1.00をダウンロードして、D:\workで展開する
4. BTONIC2xml.rbを実行して、D:\btonicに出力させる
独和は30分弱、和独は20分弱で、xmlファイルのできあがり。
作者のNOMADさま、いつもお世話になっているEB series support pageさまをはじめとしまして、今回は、オブジェクト指向スクリプト言語Rubyさまのインストールガイドと、コマンドプロンプトを使ってみようさまにも、とてもお世話になりました。ありがとうございます。テキスト化報告に行ってまいります。